Translation of "ambiente marino" in English


How to use "ambiente marino" in sentences:

Le iniziative volte a migliorare la qualità delle acque di balneazione si collocano nel contesto dell'impegno dell'Europa per raggiungere un buono stato ecologico e ambientale, come previsto dalle direttive quadro sulle acque e sull'ambiente marino.
Efforts to improve the quality of bathing waters should be seen in the context of Europe’s efforts to achieve good ecological and environmental status in accordance with the EU Water and Marine Framework Directives.
offrire alle ragazze migliori opportunità occupazionali e favorire la continuità tra le generazioni, in particolare tramite lo sviluppo di attività lavorative sostenibili per l'ambiente marino;
• offer girls improved employment opportunities and support continuity between generations, in particular by developing activities that are sustainable for the marine environment;
Questo progetto di tutela dell'ambiente marino sembra molto interessante, ma non vedo da nessuna parte il resoconto fiscale annuo.
This Marine Conservation Project seems very interesting, but I don't see the annual fiscal report anywhere.
La direttiva quadro sulla strategia per l'ambiente marino impone agli Stati membri di conseguire un "buono stato ecologico" delle acque marine entro il 2020.
The Marine Strategy Framework Directive requires Member States to achieve "good environmental status" of their marine waters by 2020.
Comunicazione "Conoscenze oceanografiche 2020: dati e osservazioni relativi all'ambiente marino per una crescita intelligente e sostenibile", COM(2010) 461 dell'8.9.2010.
Communication "Marine Knowledge 2020: A better understanding of our seas and oceans to boost competitiveness and growth" - COM(2010)461 OD 8.9.2010
Stato e pressioni sull'ambiente marino e costiero del Mediterraneo — Agenzia europea dell'ambiente
Marine and coastal environment - key fact 5 — European Environment Agency
Per lo più utilizzate una volta sola, le borse di plastica leggere possono però resistere nell'ambiente centinaia di anni, spesso sotto forma di microparticelle i cui effetti dannosi sono noti, soprattutto per l'ambiente marino.
Lightweight plastic bags are often used only once, but can persist in the environment for hundreds of years, often as harmful microscopic particles that are known to be dangerous to marine life in particular.
Nelle prossime settimane seguiranno ulteriori iniziative nei settori della politica portuale, della pesca e della protezione dell'ambiente marino.
Further initiatives will follow in the coming weeks in ports policy, fisheries and the protection of the marine environment.
Anni di design innovativo e competenza tecnica si sono concentrati sulla scelta dei tessuti ideali per soddisfare le rigorose esigenze dell'ambiente marino.
Years of innovative design and technical expertise has been focused into choosing the ideal fabrics to meet the rigorous demands of the marine environment.
Al fine di ricostituire un'economia della pesca dinamica in Europa occorre proteggere in modo più efficace l'ambiente marino.
To rebuild a vibrant fishing economy in Europe, the marine environment must be protected more effectively.
I criteri si basano su obblighi esistenti e sull'evoluzione della normativa UE e comprendono elementi dell'ambiente marino non ancora contemplati nelle politiche esistenti.
The criteria build on existing obligations and developments within the EU legislation, covering further relevant elements of the marine environment, not yet addressed in the acting policies.
La definizione dei criteri è richiesta dalla direttiva quadro sulla strategia per l'ambiente marino, finalizzata a raggiungere il buono stato ecologico di tutte le acque marine dell'UE entro il 2020.
The next step towards achieving good environmental status should be the establishment of environmental targets and monitoring programmes for ongoing assessment, enabling the state of the marine waters concerned to be evaluated on a regular basis.
Sottosegretario di Stato parlamentare incaricato dell'agricoltura, dell'alimentazione e dell'ambiente marino, ministero dell'ambiente, dell'alimentazione e delle questioni rurali
Parliamentary Under Secretary of State for Farming, Food and Marine Environment, Department for Environment, Food and Rural Affairs
Considerata l'importanza di questo patrimonio, dobbiamo utilizzare in maniera responsabile le risorse del mare, evitare l'eccessivo sfruttamento degli stock ittici e fare in modo che le attività estrattive non danneggino l'ambiente marino o costiero.
With so much at stake we must be responsible in our use of the seas' resources, prevent overfishing and ensure that oil and gas extraction does not harm the marine or coastal environment.
La mancanza di idonei sistemi di raccolta e trattamento, previsti dalla legislazione dell'UE già dal 1998, comporta rischi per la salute umana, le acque interne e l'ambiente marino.
The lack of adequate treatment systems, which should have been in place since 1998, poses risks to human health, to inland waters and the marine environment.
Gli Stati membri devono predisporre un adeguato sistema di raccolta e trattamento delle acque reflue urbane; le acque non trattate rappresentano infatti un rischio per la salute umana, le acque interne e l'ambiente marino.
Member States need adequate collection and treatment systems for urban waste water, as untreated water poses risks to human health, inland waters and the marine environment.
la PCP dovrà essere allineata con la direttiva quadro sulla strategia per l'ambiente marino, entrata in vigore di recente, che obbliga gli Stati membri a garantire il buono stato ambientale dei mari soggetti alla loro giurisdizione entro il 2020;
the CFP will have to be aligned with the Marine Strategy Framework Directive, which has recently come into force, and which obliges Member States to ensure the good environmental status of the seas under their jurisdiction by 2020;
Tra l'altro contengono nutrienti come l'azoto e il fosforo che possono danneggiare le acque dolci e l'ambiente marino favorendo la crescita eccessiva di alghe che soffocano le altre forme di vita, processo conosciuto come eutrofizzazione.
It also contains nutrients such as nitrogen and phosphorous which can damage freshwaters and the marine environment by promoting excessive growth of algae that chokes other life, a process known as eutrophication.
Prodotti di qualità garantita - Realizzato con materiali di altissima qualità per durare nel difficile ambiente marino.
Quality Assured products – manufactured from the highest quality materials for durability in the demanding marine environment.
La pesca eccessiva può produrre serie conseguenze per l'intero ambiente marino.
Over-fishing can have serious consequences for the entire marine environment.
Il Clean Coast Fund ha bisogno dei vostri dollari per preservare il prezioso ambiente marino delle Hawaii.
The Clean Coast Fund needs your dollars to preserve Hawaii's precious marine environment.
La Commissione europea chiede all'Estonia di conformarsi alla normativa dell'UE che impone agli Stati membri di elaborare strategie per l'ambiente marino al fine di proteggere i loro mari.
The European Commission is asking Estonia to comply with EU legislation requiring Member States to draw up marine strategies to protect their seas.
Sebbene i rifiuti marini costituiscano soltanto una delle pressioni esercitate sulla salute dell'ambiente marino, essi sono una fonte di sempre maggiore preoccupazione.
Although marine litter is only one of the pressures on the health of the marine environment, it is a growing concern.
L'hardware e i componenti in alluminio che utilizziamo sono selezionati per la loro durata e la loro compatibilità con l'ambiente marino.
The aluminium hardware and components we use are selected for their durability and their compatibility with the marine environment.
Ambiente: La Commissione chiede all'ESTONIA di dare attuazione alla normativa dell'UE sulla strategia per l'ambiente marino
Environment: Commission asks ESTONIA to enact EU legislation on Marine Strategy
La politica marittima integrata comprende i trasporti marittimi, la competitività delle imprese marittime, l'occupazione, la ricerca scientifica, la pesca e la tutela dell'ambiente marino.
The integrated maritime policy encompasses maritime transport, the competitiveness of maritime businesses, employment, scientific research, fisheries and the protection of the marine environment.
Le acque reflue non trattate contengono inoltre nutrienti come l'azoto e il fosforo che possono danneggiare l'ambiente marino favorendo la proliferazione di alghe che soffocano le altre forme di vita.
Untreated waste water also contains nutrients such as nitrogen and phosphorous which can damage the marine environment by promoting excessive growth of algae that chokes off other life.
Gli Stati membri dell'Unione sono tenuti a predisporre adeguati impianti di raccolta e trattamento delle acque reflue urbane in quanto le acque non trattate rappresentano un rischio per la salute dell'uomo, le acque interne e l'ambiente marino.
In the EU, Member States need adequate collection and treatment systems for urban waste water, as untreated water poses risks to human health, inland waters and the marine environment.
I rifiuti di plastica dispersi nell'ambiente, soprattutto nell'ambiente marino, possono resistere centinaia di anni.
Once in the environment, particularly in the marine environment, plastic waste can persist for hundreds of years.
In questo contesto, la Commissione europea ha proposto nel 2011 un'ambiziosa riforma della politica al fine di creare le condizioni di un futuro migliore per la pesca e le risorse ittiche, nonché per l'ambiente marino da cui esse traggono sostentamento.
The reform of the Common Fisheries Policy (CFP) aims at putting in place conditions offering better perspectives both for fish stocks and for fisheries, as well as for the marine environment on which they depend.
Il buono stato ecologico deve essere stabilito a livello delle regioni o sottoregioni marine sulla base degli 11 descrittori qualitativi dell'ambiente marino specificati nella direttiva quadro sulla strategia per l'ambiente marino.
Good Environmental Status must be determined at the level of marine regions or sub regions, on the basis of 11 qualitative descriptors of the marine environment specified in the Marine Strategy Framework Directive.
L'Estonia non ha informato la Commissione di tutte le misure adottate per il recepimento della direttiva quadro sulla strategia per l'ambiente marino, che avrebbe dovuto essere completato entro il 15 luglio 2010.
Estonia has failed to inform the Commission about all the transposition measures of the Marine Strategy Framework Directive, which should have been in place by 15 July 2010.
Lo sfruttamento dell'ambiente marino deve essere contenuto entro livelli sostenibili per salvaguardare il potenziale di utilizzi e attività della generazione attuale e di quelle future.
Use of the marine environment must be kept at a sustainable level that safeguards potential uses and activities by current and future generations.
La direttiva quadro sulla strategia per l'ambiente marino mira al conseguimento di un buono stato ecologico dei mari europei entro il 2020.
The Marine Strategy Framework Directive aims to ensure that Europe's seas achieve good environmental status by 2020.
La parte "non visibile" dei rifiuti continua a incidere sulla salute generale dell'ambiente marino.
The ‘invisible’ part of the debris continues to affect the overall health of the marine environment.
Le materie plastiche hanno la tendenza a persistere, anche per centinaia di anni, nell'ambiente marino.
Plastics tend to persist in the marine environment, possibly for hundreds of years.
Una politica marittima comunitaria può contribuire a liberare l'enorme potenziale di crescita dell'Europa, proteggendo allo stesso tempo anche l'ambiente marino.
A maritime policy for the EU can help releasing Europe’s tremendous growth potential, while protecting our marine environment.
Poiché l'acciaio inossidabile 316 contiene Mo (molibdeno), la resistenza alla corrosione da cloruro nell'ambiente marino e dell'industria chimica è migliore dell'acciaio inossidabile 304.
Because 316 stainless steel contains Mo (molybdenum), the resistance to chloride pitting in marine and chemical industry environment is better than 304. stainless steel.
Si prevede di ridurre i carichi e gli impatti dell'inquinamento nell'ambiente marino.
It is expected to reduce loads and impacts of pollution in the marine environment.
In base ad alcune stime, l'80 % circa dei residui trovati nell'ambiente marino proviene da attività condotte sulla terraferma.
According to some estimates, about 80 % of the debris found in the marine environment comes from land-based activities.
La direttiva impone agli Stati membri di elaborare strategie coordinate per proteggere e ripristinare gli ecosistemi marini europei e per garantire la sostenibilità ecologica delle attività connesse all'ambiente marino.
The Directive requires Member States to draw up coordinated strategies to protect and restore Europe's marine ecosystems, and to ensure the ecological sustainability of activities linked to the marine environment.
Mi compiaccio in modo particolare dell'ampliamento della rete nelle aree marine, in quanto la protezione dell'ambiente marino europeo e delle sue caratteristiche uniche non è mai stata tanto importante".
I particularly welcome the improved coverage of European seas: protecting Europe's marine environment and its unique features has never been more important."
L'ambiente marino è particolarmente problematico: basti pensare che lo stato di conservazione del 57% delle specie marine e di circa il 40% degli habitat marini è classificato come "sconosciuto".
The marine environment poses a particular problem, with 57% of the marine species assessments and about 40% of the marine habitats assessments classed as ‘unknown'.
Volevamo anche studiare quale fosse l'impatto di questo sistema sull'ambiente marino, e come ho detto, abbiamo preparato l'esperimento al *Moss Landing Marine Lab*.
So we wanted to also investigate what would be the impact of this system in the marine environment, and I mentioned we set up this experiment at a field site in Moss Landing Marine Lab.
Cosa ci faremo con tutta quella plastica che dovremo utilizzare nel nostro ambiente marino?
What are we going to do with all this plastic that we're going to need to use in our marine environment?
Il sistema OMEGA farà parte di questo tipo di risultato, e quando avremo finito di usarla nell'ambiente marino, si spera che venga usata nei campi.
So the OMEGA system will be part of this type of an outcome, and that when we're finished using it in the marine environment, we'll be using it, hopefully, on fields.
Come molti australiani sapranno, Harry Butler è un famoso naturalista e ha trascorso molto tempo nell'ambiente marino.
Now Harry Butler, who most Australians would know is a famous naturalist, had spent a lot of time in the marine environment.
Io passo più tempo possibile studiando l'ambiente marino.
I spend as much of my time as possible investigating the marine life.
E quello che stiamo scoprendo è che molta di questa plastica è nell'ambiente marino.
And what we're finding is that a lot of it is in the marine environment.
Dobbiamo bloccare il flusso della plastica monouso e usa e getta, che entra ogni giorno nell'ambiente marino su scala globale.
We need to cut the spigot of single-use and disposable plastics, which are entering the marine environment every day on a global scale.
1.8748559951782s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?